Korzyści udziału w warsztatach: Celem warsztatów jest przekazanie uczestnikom praktycznej wiedzy, która umożliwi swobodne porozumiewanie się w języku angielskim w określonych sytuacjach, a w szczególności pozwoli na:
Uczestnicy: Warsztaty adresowane są do osób na poziomie min. średniozaawansowanym, dla których niezbędna jest znajomość specjalistycznej terminologii prawniczej w języku angielskim.
Prelegent: MAŁGORZATA CYGANIK – Tłumacz przysięgły języka angielskiego i tłumacz biznesowy języka hiszpańskiego. Ponadto, ukończyła wiele dodatkowych kursów, m. in. kurs dla tłumaczy języka angielskiego przy sądzie arbitrażowym we Wrocławiu oraz zdała egzamin na tłumacza języka angielskiego przy Katedrze UNESCO w Krakowie. Współpracuje z wieloma kancelariami prawniczymi oraz firmami międzynarodowymi w zakresie tłumaczeń specjalistycznych, w szczególności z zakresu tekstów prawniczych i finansowych. Prowadzi kursy z zakresu języka angielskiego oraz hiszpańskiego specjalistycznego dla instytucji państwowych (między innymi NBP, WGPW, Poczta Polska) oraz firm prywatnych; tworzy programy i materiały oraz prowadzi wykłady na szkoleniach otwartych i zamkniętych oraz warsztaty przekładowe z zakresu języka angielskiego i hiszpańskiego specjalistycznego. Na łamach Prawa Spółek oraz Monitora Prawnego opublikowała serię artykułów dotyczących dokumentacji korporacyjnej w języku angielskim. | |||||||||||||||
Podstawą wszelkich działań jest koncentracja. Nigdy nie należy wychodzić na scenę rozkojarzonym. Ruch dynamizuje wystąpienia i zmusza do aktywności słuchaczy. Należy w nim jednak unikać przypadkowości. Wszelkie gesty powinny być przemyślane i uzasadnione. Najważniejszą częścią sceny jest jej środek...
Metody rozwoju możliwości menedżera cz.1
W dłuższym czasie kompetencje menedżera wyznacza jego potencjał (tj. motywacja i predyspozycje) oraz sposób w jaki ten potencjał rozwija. W zarządzaniu, podobnie jak w sporcie i wszelkich innych działaniach gdzie istnieje wyraźna konkurencja, istnieją efektywne i nieefektywne sposoby...